Qualität durch Kompetenz
Übersetzen ist weit mehr als die wörtliche Übertragung eines Textes in eine andere Sprache. Einer guten Übersetzung merkt man nicht an, dass es sich um eine Übersetzung handelt. Das Verständnis des Ausgangstextes ist hierfür ebenso wichtig wie Fachkenntnisse und das Wissen um sprachliche und kulturelle Anforderungen des Zieltextes. Dabei führt die sorgfältige Bearbeitung eines Ausgangstextes oftmals zu Korrekturen des Originaltextes und einen zusätzlichen Mehrwert durch konstruktive Verbesserungsvorschläge.
Als Diplom-Übersetzerin für Englisch, Französisch und Arabisch mit langjähriger Berufserfahrung übersetze ich Fachtexte aus den verschiedensten Bereichen in und aus dem Englischen und Französischen sowie arabische Urkunden ins Deutsche.